第639章 许建城:文化向下兼容更容易。(2/2)
虾皮小说【www.xpxs.net】第一时间更新《我是开发商,爱组歌舞团》最新章节。
斯嘉丽质问道:“你的意思是,龙国的文化层级更高?”
许建城双手一摊:“这不是显而易见的嘛,龙国有多少年历史?阿美瑞克有多少年历史?不光是你们老美了...”
他转头看向英方交流团,说道:“全球受到英方文化为首的西方文化入侵地方很多,原因嘛,大家都知道,但在龙国,我们并没有受到多少影响,反而是中式英语逐渐反击......”
菲利普立刻摇头:“No,No,No,我们英语是蓝星最伟大的语言。”
许建城笑道:“是吗?星期八用英语怎么说?”
菲利普:??
现场是有翻译的,不是所有交流团的人都会汉语,翻译直接卡壳,一脸懵逼。
菲利普等一些懂汉语的人也是面面相觑!
劳伦斯说道:“一周只有七天,你这个是根本不存在的时间!”
许建城说道:“但是用中式英语就很简单,weekone,weektwo,想要多少都可以,说到这里就不得不提你们混乱的语言底层逻辑,你们周一周二,一月,二月,这些明明应该有数字的地方,为什么没有one、two、three这些数字?互相完全没有联系好嘛!”
斯嘉丽说道:“不不,我们用单独的词汇来指代某个特定的事物,这是文化进步的表现。”
许建城看向这个大胸记者道:“是吗?”
“你们这些年创造了多少新词汇,这都是为了文化进步?语言词汇不是为了便于传播,让人更容易记忆吗?为什么你们反而越进步越复杂?”
“常用汉字学习两千个就能阅读大部分书籍杂志,你们英文需要多少个?”
“现在英文词汇数量已经几十万了吧?新生事物越来越多,你们要创新的词汇也越来越多,这不是底层逻辑出问题还能是什么?”
“以后的人真能记住那么多的英文单词?”
“而汉字已经进化到了出现任何新事物,都能用既有汉字组合就能精准表达意思的程度,你说谁更先进?”
斯嘉丽本能道:“怎么可能?”
许建城不屑一笑:“怎么不可能,就说从工业革命之后出现的新生事物,我们用汉语表达完全没问题,国外的品牌进入龙国,也会改成汉字,你们这些天在龙国交流,看到过几个英文招牌?”
“就拿日常用品来说,ice cream,在座的各国发音都差不多,但是龙国说的是冰淇淋;”
“像这样的例子太多了,洗发水、电梯、沙发等等等等;”
“再说外来品牌,百乐公司的两大饮料,在龙国的发音是可口可乐和百世可乐;其他国家都是直接用它的英文原名吧?”
“Emart这个大型连锁超市,唔,是棒子国的吧,你们在全球各地用的都是Emart,唯独在龙国改成了汉语易买得,对吧?”
这样的例子太多了,许建城随便就举例了一大串。
直播间的观众都听愣了,很多人都以为那些外来品牌原本的名字就是汉化之后的。
交流团的人也是一脸懵逼!
实际上英文词汇的逻辑问题这几年确实很严重,没办法就只能造生词,有的专业单词已经需要几十个字母来表达了,就这样还是很难懂。
比如,pneumoconiosis!
注意哦,这个是简称,全称是pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis!
而汉语翻译是尘肺病。
许建城不等交流团的人反应,接着道:“再说我们汉语翻译外文,说实话,你们外国人反而翻译不好,比如我写那些小说,《水浒传》你们是怎么翻译的?”
许老板的大作确实翻译了很多版本。
很多地方翻译的都是《105个男人和三个女人的故事》!
还有《西游记》翻译的Journey to the west!
《红楼梦》翻译的dream of the Red mansions,完全失了韵味。
同样的还有恒达游戏,翻译的时候也是千难万难!
斯嘉丽争辩道:“我们现在聊的是乐器,你不能否认,现在西洋乐器发展的更好,即便是在龙国。”