第152章 光之城的新序曲(2/2)
虾皮小说【www.xpxs.net】第一时间更新《赫奇帕奇的满级大佬:我只想苟住》最新章节。
—— 你忠实的, F. Flitwick”
斯普劳特教授的信则充满了赫奇帕奇的温暖与愤慨:
“我亲爱的孩子,
听到你平安,我真不知道是该哭还是该笑!哭的是霍格沃茨以这样一种不光彩的方式失去了你这样优秀的学生,笑的是你总算逃离了那个可怕的陷阱!埃利奥特,记住,赫奇帕奇公共休息室永远是你的家,我们所有人都以你为荣,为你敢于站出来保护师长的行为感到骄傲!乌姆里奇和福吉会为他们的行为付出代价的!在法国照顾好自己,需要什么草药或者种子,尽管告诉我!
—— 爱你的, Pomona Sprout”
甚至西弗勒斯·斯内普也送来了一张简短、没有署名的纸条,字迹潦草,仿佛极不情愿:
“鉴于你近期……出人意料地没有让你的学院(以及,勉强包括,你的魔药导师)彻底蒙羞,并且成功避免了成为阿兹卡班统计数字之一的……尴尬局面,建议你在新环境中,将注意力集中于可控的、具有实际应用价值的领域(例如,魔药材料的特性研究),而非卷入……不必要的纷争。法国的月光石与英国产地特性有异,或许值得记录。”
这大概是斯内普式极限的、别扭的关心和认可了,甚至还隐晦地给出了一个研究建议。
接着,是秋·张的信,她的字迹清秀,带着一丝感伤:
“亲爱的埃利奥特,
我和塞德里克都听说了你的事,感到非常震惊和难过。英国魔法部怎么会变成这样?颠倒黑白,迫害像你这样的好人……塞德很为你担心,也很气愤。我们都无法相信他们会这样对待一个英雄。
希望你在法国一切安好,平安顺遂。请务必保重自己,远离那些纷争。如果有什么我们能帮上忙的,请一定不要客气。期待有一天,我们能在更光明、更公正的日子里重逢。
—— 秋 (塞德里克让我代他再次问好!)”
更多同学的信件也接踵而至:
纳威·隆巴顿的信写得有些颤抖,但充满了力量:
“斯卡曼德,谢谢你保护了麦格教授和海格!你是真正的格兰芬多!(哦,抱歉,你是赫奇帕奇,但一样勇敢!)D.A.不会散!我们会继续练习你教我们的东西!隆巴顿奶奶说,你是个好样的!”
李·乔丹的信则充满愤怒:
“哥们!太酷了!当然,不是说被冤枉酷,是说你把那些部里的走狗打趴下酷!可惜没亲眼看到!弗雷德和乔治说他们要开发一款‘反乌姆里奇臭蛋’,第一个寄给福吉!保重!”
迪安·托马斯和西莫·斐尼甘联合写了一封短信:
“伙计,法国姑娘漂亮吗?(开个玩笑缓解气氛)。说真的,我们都支持你!魔法部烂透了!等你回来!”
潘西·帕金森(出乎意料地)也送来一张便条,语气八卦多于关心:
“听说德拉科给你写信了?真有意思。所以法国魔法部的制服真的比我们的好看吗?”
就在这时,一只看起来格外神骏、眼神锐利、带着些许野性的黑色猫头鹰(显然是西里斯偏好的风格)如同利箭般穿过魔法屏障,精准地将一封厚实的、用深褐色羊皮纸包裹的信件扔在埃利奥特面前,还示威般地啄了一下旁边潘西·帕金森那只小巧玲珑的猫头鹰,引得后者发出不满的咯咯声。
埃利奥特立刻认出这是西里斯的猫头鹰。他迫不及待地拆开信,西里斯那潦草不羁、充满力道的字迹跃然纸上,仿佛能听到他大大咧咧的嗓音:
“埃利奥特,小子!
总算收到你平安抵达的消息了!要是在法国魔法部那群讲究过头的家伙那里待不惯,随时告诉我,我有门路(别问是什么)能把你弄出来,大不了我们换个地方,北欧或者埃及,哪里都比留在英国受那帮蠢货的气强!
听着,关于那场狗屁审判——我到现在肺都要气炸了!福吉和那只粉红色的癞蛤蟆,还有那个阴恻恻的‘莫里斯’(我记住他了),他们最好祈祷别落单让我碰上!要不是邓布利多拦着,我当场就想阿尼玛格斯形态冲上去咬断他们的喉咙!
你做得对,小子,漂亮极了!保护麦格和海格,干翻那群部里的走狗!你爷爷纽特要是知道了,肯定也会为你骄傲的(当然,他可能会建议你用更‘温和’一点的方式对付那些炸尾螺一样的家伙)。你挥舞那根新魔杖的样子,让我想起在贝尔法斯特帮你找材料的时候——梅林知道,把布莱克家藏宝库翻个底朝天,能凑齐那些玩意儿可真不容易!看到它在你手里发挥出那样的力量,感觉值了!那点秘银和妖精粉末算个屁!
霍格沃茨现在乌烟瘴气。乌姆里奇和她带来的打手看得更紧了,费尔奇那老家伙像打了鸡血。麦格教授还在圣芒戈,但恢复得不错,庞弗雷夫人说没有生命危险。海格躲在他的小屋里,情绪低落,但至少人没事。
哈利、罗恩和赫敏他们看起来很担心你,但又好像憋着一股劲,神神秘秘的,不知道在搞什么名堂(赫敏那姑娘肯定知道,但她嘴严得很)。我猜他们可能也在用自己的方式反抗吧,就像我们当年组建……嗯,算了,好汉不提当年勇。你自己在法国,要多长个心眼,魔法部哪里都一个德行,表面光鲜,内里指不定多少龌龊。芙蓉·德拉库尔那姑娘看起来挺厉害,但她毕竟是法国人……你懂的,保持点距离没坏处。(当然,要是你真喜欢,那另当别论,布莱克家在这方面向来开放,哈哈!)
记住,你不是一个人。我和莱姆斯(卢平)都在盯着这边。需要什么,或者听到什么风声,立刻让这只笨鸟(指他的猫头鹰)给我送信!它要是敢偷懒,我就拔了它的毛做羽毛笔!
保持警惕,保持愤怒,但也别忘了活着。
—— 西里斯”
(又及:别忘了练习阿尼玛格斯!虽然环境变了,但核心技巧是一样的!或许你能在法国发现点新玩意儿?)
(又又及:卢娜那姑娘让我转交的信,我塞在最里面了。她……很特别,但眼神很干净。比那些叽叽喳喳的布斯巴顿女生强。)
这封充满西里斯风格的信件——粗犷、关切、愤怒而又带着点黑色幽默——让埃利奥特仿佛看到了教父(注:虽然西里斯不是埃利奥特的教父,但在此处作为临时监护人和亲近的长辈,埃利奥特可能在心里视其为类似教父的角色,或者西里斯以这种自称表达亲近)就站在眼前,拍着他的肩膀,告诉他“天塌不下来”。信中透露的信息也让他对霍格沃茨的现状和朋友的安危有了更清晰的了解,尤其是提到哈利他们“神神秘秘”却不知具体在做什么(显然西里斯不知道D.A.),让他既担心又有一丝欣慰。
他小心翼翼地将西里斯的信和其他信件放在一起,尤其是将卢娜那封被西里斯塞在里面的、带着独特香气的信单独拿了出来。
“我亲爱的埃利奥特,
今天的天气很奇怪,阳光里带着银丝,我想是远方的你在想念霍格沃茨的缘故。没有你在身边指出哪些是真正的骚扰虻,哪些只是皮皮鬼的恶作剧,走廊都变得有些空旷了。
我昨晚做了一个梦,梦见你站在一片开满发光蓝色花朵的河谷里(像不像我们曾在《神奇动物在哪里》插图里看到过的?),身边跟着一只翅膀是水晶做的小鸟。这是个好梦,说明法国的精灵们很喜欢你。
我把你留给我的那枚橡实种在了一个有月光照耀的角落,用我项链上的露珠浇灌它。它今天早上冒出了一片真正的、翠绿的小叶子,没有再缩回去。我想,皮克特的一部分,会陪着它,也陪着我,一起等你。
照顾好自己,别让法国的媚娃再把你迷晕了(虽然她们没有骚扰虻问题,但听说她们周围有一种叫‘迷恋蚊’的小虫子)。
很想你。
—— 永远是你的, 卢娜”
(又及:我发明了一个新的咒语,叫‘斯卡曼德守护光’,虽然现在只能让羽毛笔发出像你眼睛一样的灰绿色光晕,但我觉得很有用。)
这封更加私密、充满情感和共同回忆的信,让埃利奥特的心弦被深深触动。他仿佛能看到卢娜在城堡的某个角落,用她独特的方式思念着他,守护着代表皮克特和他留下的那点念想。
他小心翼翼地收好所有的信件,尤其是卢娜的那两封。这些来自朋友、师长,甚至有些意想不到的人的支持,如同温暖的潮水,冲刷着他在审判室里沾染的阴冷和委屈。
芙蓉静静地观察着他脸上表情的变化,从他初读信件时的激动,到看到卢娜信时眼底闪过的温柔与思念。她没有打扰,只是为他续了一杯散发着花果香气的红茶。
当埃利奥特终于从信纸中抬起头,芙蓉才微微一笑,那笑容比之前少了几分公事公办,多了几分真诚的关切:“看来,即使离开了霍格沃茨,你也被很多人牵挂着。”她顿了顿,意味深长地补充道,“尤其是那位……独特的洛夫古德小姐。”
埃利奥特没有否认,只是将信件仔细收好,感受着其中沉甸甸的情谊。他望向窗外充满活力的法国魔法部,目光变得坚定而清澈。
“是的,”他轻声说,更像是对自己承诺,“我在这里,并非孤身一人。而我也必须变得更强,才能不辜负这些期待,才能有朝一日,回到该去的地方,守护该守护的人。”
法国的阳光温暖地洒在他身上,新的篇章,伴随着远方亲友的祝福与期盼,正式开始了。他不仅要在这里生存下去,更要利用这里的资源,将被迫的流亡,转化为力量的积蓄与成长的契机。